Для ТЕБЯ - христианская газета

Мы только все пришельцы на земле
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Мы только все пришельцы на земле


Мы только все пришельцы на земле,
Пришельцы все и странники у Бога.
Однажды стали мы на ту дорогу
С которой нас Господь возьмет к Себе.

К Великому и Чудному Творцу,
Единственному Богу во вселенной.
Мы будем спасены от жизни тленной
И навсегда придем к Небесному Отцу.

Пройдя нелёгкий и тернистый путь,
В страданьях закалив сердца и души,
Мы, безусловно, станем много лучше
Ну, разве что, уставшими чуть-чуть.

Но с нами в каждом дне Господь Родной,
Который нас ведет и защищает,
Поддерживает, милует, спасает
И, без сомнения, нас приведет ДОМОЙ.

Об авторе все произведения автора >>>

Компанец Галина, Киев Украина

 
Прочитано 834 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Лидия Гапонюк 2022-04-08 16:00:19
Без сомнения! Господь приведет нас домой! Аминь! Благословений!
 
Компанец Галина 2022-04-09 11:35:19
Спасибо, Лидочка, за отзыв. Да, только с Господом мы сможем пройти этот путь! Благословляю именем Господним!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Я к Тебе,Господь,с хвалой приду! - Близнецова Наталья

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Жертва Богу - Кушнир Яков
Ця поєзія є реакцією на оповідання П.М.Ярошевіча "Жертва Богу", надрукованому в українськім журналі "Євангельський голос" №4(140), жовтень - грудень, 2002

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Шум одиночества - Андрей Блинов

Проповеди :
И снова о молитве - Леонтий Жидков

Поэзия :
Сентябрь. - Галина Подьяпольская

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100